|
|
|
June 4th, 2005
12:04 am Attention je rectifie sur le "NON" français. Deux personnes m'en ont parlé:
*Tout à l’heure, un de mes élèves : « miss, vous avez vu les résultats du référendum ?! Et la Hollande a aussi dit non »
* Hier soir, le chauffeur de taxi (ça fait très bizarre d'embrayer sur "personnellement, je pense que la France aurait gagné à dire "oui" pour le référendum européen) après les banalités "je suis Française", "ici depuis 10 mois", "prof d'anglais" (après ça en général mon cerveau se met en mode répondeur automatique: "non, pas mariée", "non je ne cherche pas de mari chinois", "oui j'aime la nourriture chinoise et je sais manger avec des baguettes", etc etc ETC.
Lieu : Shaoxing city, taxi Heure : tardive où tous les chats sont gris et les lampadaires inexistants... Evénement : CHOC. Conversation très agréable cependant. On regrette: que les mots de chinois ne suffisent pas; que tous les chauffeurs de taxi ne soient pas autant au fait de ce qui se passe outre-Chine.
On aime : que la banalité se transforme en vrai cours de chinois express-gratos; que le chauffeur vous apprenne plein de mots utiles en chinois comme: "De Villepin", "constitution européenne", "référendum" "Hollande qui fait pareil que la France et qui n'a rien compris non plus".
Le plus gros défi : de repérer, dans la phrase et parmi tous les mots que je ne comprenais pas, le sens caché sans passer pour une idiote ni un perroquet. ^^
Gare aux interférences, explication en images : Bon, je caricature un peu-beaucoup, mais ça doit donner à peu près ça. Nb : je retranscris en "français" quel effet ça doit faire à un Chinois quand je lui parle dans sa langue
(…) INTRO (...)
LUI : "Ah, tu es Française, mais tu as sans doute entendu parler du PSCHHHHHHHHHHHHHH dimanche PSCHHHHHH, Français ont dit PSCHHHHHHHHHH"
MOI : KRRRRR (mon cerveau qui tente une mise en marche forcée. Heure tardive + un peu d'alcool + vocabulaire d'enfant = mauvaise pioche) : ah oui, j’ai entendu parler…je lis journal sur internet
LUI : (sympathique): "Oh, votre chinois est excellent! Vraiment!" (il creuse la faille): "Alors, tu es Française, que penses-tu de ce PSCHHHHHHHHHHHHHHH?
MOI: (même mot que le premier Psch?) euh...(on improvise, allez), je pense que c'est pas très bien, la France aurait des euh comment dire...(silence gêné, taximan qui répond: dommage que je ne parle pas anglais!) avantages dans le système...économie? business? (=méthode on jette le plus de mots possibles, il va bien piocher celui qu'il veut)
LUI (il est clément et a compris, il sait décoder le langage bébé-politique) oui, c'est vrai.
MOI: moi pas d'accord, le problème, c'est Chine, très grand pays, USA, très grand pays, Europe, petit...
LUI: ah oui, Chine TING CHONG CHUNK CHANG (ouh là y'a un bug là je capte plus rien du tout) FADA, France fada..
(moi: quoi? pourquoi il me parle de fous??) -hum...non héhé, fada veut dire développé ahah. Ah, il parle des pays développés ou non) MOI: (au secours, je veux achever ce supplice. Déjà parler politique c'est dur, mais en chinois!! C'est IMPOSSIBLE!) 1) je n'ai pas d'idées; 2) je ne sais pas exprimer mes idées inexistantes. Comment faire? Déviation -> "grande surprise, vous êtes seul chinois me parler ce genre de choses. Vous regardez la télé?"
LUI: "oui, je m'instruis, je regarde la télé et écoute la radio". (et hop il en remet une couche) Votre FHHHHHH ministre a été PSCHHHHHHH, maintenant un nouveau PSCHHHHHHH ((on distingue dans les interférences: "De Villepin") l'a GZZZZZZZ.
MOI: euh....oui! (le perroquet que je suis répète avec l’accent chinois de-vi-le-pîn)
LUI: (il aime ce sujet on dirait) et puis la Hollande a également GZZZZZZZZ le PSCHHHHHHHH.
MOI: oui! Hollande aussi pas d'accord avec France. Grosse erreur je crois. Fonder Europe a avantages.
LUI: GZZZZZZZZZZZ PSCHHHHHHHHHHHHHH CHING TUNG BZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ (pas le moustique mais là je comprenais plus rien).
MOI: [La vraie méthode, la seule qui est efficace: (je m'inspire de mes élèves : miss sorry I don't know] -> euh désolée...comprends pas [(C) mes élèves]
LUI: Comprends pas? ah...(rire), comme tu es Française, je te parle de ça ; c’est intéressant comme sujet…
MOI: (comment on coupe une conversation?) là c'est à droite, puis à gauche après gros pont. Ensuite c'est euh gauche et devant grande lumière vert, tourner droite. (...) MOI: Combien? Merci, bonne soirée, au revoir (ça y est, souffrance is over) :) (...)
Déviation réussie. J'ai eu mon cours de chinois de quinze minutes pour 22Y. Ca va! En tout cas, merci monsieur le chauffeur, c'était sympa!
Dur d'être étrangère!
C’était peut-être un espion…qui voulait s’avoir ce que je pensais de la politique. Aïe, je suis fichée…je n'ai pas d'opinion qui se tienne...
Ps : je sens que je sais quels mots me manquent pour tenir une conversation !! :) Current Mood: surprised Current Music: De Phazz tiens -Godsdog
|
12:52 am - Encore une fournée? Allez, des petites nouvelles trouvailles dans la communauté des blogs de Français en Chine: (la liste a l'air d'être longue, et les découvertes quotidiennes!!)
Clara, à Shanghai: http://spaces.msn.com/members/claraguo/ Mais si j'ai bien compris...Clara est chinoise?!
Sophie à Pékin: http://svintla.over-blog.com/
http://sebenchine.over-blog.com/
http://tribulation.over-blog.com/
http://mcwp.over-blog.com/
ma liste bookmarks s'allonge... :) Current Mood: satisfied Current Music: les Têtes Raides, Patalo, (ma préférée!!)
|
08:36 am - Pourquoi, pourquoi, pourquoi? Bouh, je voulais passer outre, mais je ne peux pas. Il y a deux (?) semaines environ, vers 4h du mat, j'ai été réveillée par...(roulement de tambours, vous ne devinerez jamais...) un FEU D'ARTIFICE!!
Pardon? Hé oui, comme l'a décrit Céline dans un de ses posts, me semble-t-il, en Chine on fête un événement en s'acharnant sur des pétards (on le sait, avec le nouvel an qui dure 2 semaines) et des feux d'artifices. Ok, la théorie ne me gêne pas, et j'ai toujours trouvé ça bizarre de remarquer qu'ils faisaient ça en pleine journée. D'ailleurs je me disais: "c'est un peu idiot, tu vas pas trop voir les couleurs, mais baste". Je pense qu'il faut bien qu'ils prouvent qu'ils ont inventé la poudre à canon. Soit, je leur laisse ce privilège.
Ils ont dû m'entendre. Toujours est-il que là cette nuit alors que déjà je m'étais endormie tard (à cause de papillon de nuit dans ma chambre qui ne voulait pas me lâcher, et autres raisons de fausse insomniaque), et vers 4h, PAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAF Piiiiiiiiiiiiiiiing pouffffffffffffffffff, baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaang, pijjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj (je fais bien les bruitages hein; attention les feux d'artifice chinois ne font pas le même bruit). En plus je ne peux même pas profiter des couleurs, c'est trop à gauche de ma fenêtre.
Attendez, en fait je me plains, car c'est justement c'est sous mes fenêtres et ça me réveille intempestivement. J'en déduis très logiquement qu'il s'agit de nouveaux arrivants dans la nouvelle résidence nouvellement construite (à côté du mirador; je vous montrerai en photo soon). Bouhhhhh. Pourquoi sont-ils si cruels?! Pensent-ils à ceux qui sont déjà depuis longtemps dans leur nid douillet et qui...y dorment? Pensent-ils sincèrement que 4h soit la meilleure heure pour réveiller quelqu'un? Veulent-ils réveiller tout le voisinage? (hé bien c'est sans doute fait). 4h c'est nul, c'est assez tard pour te réveiller, et trop tôt pour un Chinois (lever à 5 ou éventuellement 6h), donc ça te réveille. Dans tous les cas, je pense que ça embête tout le monde. Pas que l'Occidentale qui râle pour un rien (mais là je considère que c'est vraiment pas un rien).
Ma grande question du jour, donc: Pourquoi 4h? Pourquoi cette "tradition"? Pourquoi tant de haine et de bruit? ...Pourquoi je ne dors pas avec des boules Quiès? (me répondrez-vous)? Euh...car je veux entendre mon réveil quand même!
Je vais de ce pas, les damner pour leur cruauté sauvage, et d'ailleurs avec le chiffre 4 ils sont mal partis*. Gniark, tant pis pour eux, ils périront en enfer avec leur paquet d'explosifs.
Vous savez, une bonne nouvelle ne vient jamais seule. Cette résidence a environ 2 nouveaux habitants, donc, ça on le sait, l'herbe n'a pas encore poussé, il n'y a rien de rien sur des mètres. Donc...jusqu'à ce qu'elle soit 100% remplie, je sens que l'on va se faire réveiller à Lycéecity...C'est décidé, je dors avec mes boules Qiès.
*chiffre 4 = porte-malheur, car même prononciation (approximative) de "mourir".
ps:...ah, le civisme...une vaste question. En janvier la ville a distribué à tout le monde un petit bouquin intitulé: "Shaoxing, une ville civilisée", avec explications de comment être un citoyen modèle. Je vais leur écrire pour rajouter: se faire des amis partout, ne PAS réveiller ses futurs voisins à coups de paf dans les oreilles. Pff, de toute façon ils ne l'ont pas lue cette brochure. :(
Edit: J'arrive au bureau, je demande à deux collègues: "vous avez entendu cette nuit"? Un me dit oui. Mary me dit "non, quoi...?" J'explique (pif, pouf, du bruit, ça réveille, pas contente). Elle dit en tordant le nez: "Peut-être que quelqu'un est décédé?". Moi: euh, je crois que c'est plutôt un emménagement. C'est arrivé aussi il y a deux semaines vers 4h30. Pourquoi?! 4 n'est pas sensé être un mauvais chiffre? Elle: C'est sans doute pour chasser les mauvais esprits.
Ils ont donc réponse à tout. Pfff, je vais te les chasser moi les mauvais esprits, et à coups de balais dans la tête, c'est carrément plus efficace, tu vas voir!! Current Mood: disappointed Current Music: un silence, comme c'est appréciable
|
|
|