|
|
|
August 9th, 2005
08:57 pm - Livret d'éducation "civique"

Hello journal,

Bon, je voulais continuer la série "marchandage en Chine", mais là je suis retombée sur le fameux 市民文明手册 (shi min wen ming shou ce), ce petit livret/guide distribué à tout le monde (including me) un beau jour d'hiver, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation à la "bienséance urbaine"...Est-ce au niveau provincial, national ou urbain, je ne sais pas trop.
Je ne me souviens pas trop que mes collègues l'aient lu, relu et étudié en grand détail; moi je l'avais feuilleté rapidement, un peu souri puis reposé.
Là j'ai rangé mon bureau (départ approche) et je me dis...il faut garder ce truc, ce sera peut-être plus tard une antiquité.
Alors, son contenu ? La "culture" (wenming), la politesse je dirai. Exemple, quelques "ne pas.."
Ne pas jeter d'ordures Ne pas cracher partout/n'importe où Ne pas faire pipi n'importe où Ne pas fumer dans les endroits publics
etc...(ce qui n'est pas si choquant, je pense qu'on pourrait éditer certains petits carnets similaires dans nos villes, ruinées par nos maux Occidentaux -pas identiques mais tout aussi désagréables)
Mais ce qui est marrant c'est que tout y est détaillé : "dans la bibliothèque, ne pas crier ou parler trop fort" (avec une petite illustration d'un gars qui parle fort, et d'un autre à côté qui se bouche les oreilles, et entre les deux, un petit panneau: "silence").
Et je dois dire que ce qui m'a le plus surpris, ce sont les dernières pages, "le comportement à la maison":
Et si j'ai bien compris, ça veut dire, en gros:

"Règles de savoir-vivre* entre époux"
*mon dictionnaire traduit cela par "rites", "protocole", "étiquette"
Le mari...
(1) Il doit régulièrement aider son épouse pour les tâches ménagères (2) Il doit faire attention à son hygiène personnelle, en adoptant de bonnes habitudes

|
(3) Lors de ses discussions avec son épouse, l'écouter attentivement
(4) En période de congés, passer du temps avec sa femme et s'occuper d'elle. Il ne doit pas se divertir avec ses amis en laissant tomber sa femme.
(5) Pour leur anniversaire de mariage ou l'anniversaire de sa femme, il doit le lui souhaiter, le mieux étant de lui faire un petit cadeau.
(6) Ne pas inviter à dîner ses amis sans les avoir préalablement présentés;
(7) s'il doit rentrer tard ou s'absenter temporairement, le mari devra laisser un petit mot à sa femme, ou bien lui téléphoner pour la prévenir
(8) Ne pas rendre sa femme jalouse
(9) Accepter ses torts lorsqu'il a commis une faute;
|
* * *
Voilà, je peine un peu à traduire de façon précise, mais je comprends bien l'idée générale. Et corrigez-moi si vous apercevez un contre-sens.
La version pour l'épouse est plus complexe, mais tout aussi drôle. Pleine de psychologie: "Acceptez et concentrez-vous sur les qualités de votre mari, en le comparant aux autres hommes"
Cependant j'aimerais aussi votre avis, pour les Chinois et non-Chinois. Qu'en pensez-vous? Cela vous choque t-il? Cela vous paraît "normal" ?
Amusez-vous bien, moi je retourne à mes cartons.
Pinkpanda
|

|


Current Mood: surprised
|
|
|
|
|
|
LiveJournal.com |